VAVUS

Documentation / Vavus AI · Mobile

Translation Hub (T-Hub)

The Translate tab — every translation mode in one place, plus shortcuts to your phrasebook, glossary, and translation memory.

The Translation Hub (or T-Hub) is the Translate tab. It groups every translation mode Vavus AI offers into a single screen so you can pick the right one for the situation — a live conversation, dictating text, translating a document, or running a multilingual meeting.

  1. 1
    Vavus Keyboard

    The card at the top. Opens Keyboard Settings so you can set up the Vavus AI keyboard for translation inside other apps.

  2. 2
    Transcribe

    The big tile on the left. Voice-to-text in one language — speak and Vavus writes it down, no translation.

  3. 3
    Pro Live

    Top-right small tile. The fastest live conversation mode, powered by OpenAI's real-time voice model. Best quality, slightly higher cost.

  4. 4
    Voice

    Bottom-right small tile. The classic push-to-talk translation. Hold a button, speak, release — get the translation back.

  5. 5
    Simultaneous (UN)

    Wide banner. Two people speak two different languages, Vavus translates both directions at the same time — like a UN-style interpreter.

  6. 6
    Text

    Type or paste text and get an instant translation.

  7. 7
    Streaming

    Continuous one-way live translation — you speak, Vavus translates as you go without stopping for turns.

  8. 8
    Conference

    Multi-person, multi-language meetings. Host or join a room where everyone hears their own language.

  9. 9
    Document

    Upload a PDF, Word document, or paste text and get back a translated copy.

  10. 10
    Record

    Record audio, then translate the whole recording afterwards. Good for interviews, lectures, voicemails.

  11. 11
    Offline

    Translation that works without internet, using on-device models. Requires downloading language packs first.

  12. 12
    Image

    Point your camera at text — a menu, a sign, a book page — and Vavus reads it and translates.

  13. 13
    Phrasebook

    Your saved phrases for quick reuse.

  14. 14
    Glossary

    Your custom dictionary — names, terms, brand words Vavus should never change.

  15. 15
    Translation Memory

    Reuses previous translations of similar sentences so your translations stay consistent.

  16. 16
    Templates

    Pre-built prompts for common translation jobs (formal letters, medical notes, etc.).

  17. 17
    Batch

    Translate many files or many strings at once.