VAVUS

Documentation / Vavus AI · Desktop

History

Browse, search, replay, edit, translate, summarize, and export every translation and AI chat you've ever done.

History is the safety net for everything you've translated or chatted with AI about. Every session is saved per-turn so you can re-listen, re-translate, edit, or export later.

  1. 1
    Clear history

    Opens a confirmation dialog. Permanently deletes every entry on this account.

  2. 2
    Type filter — All / Translations / AI chat

    Filter the list by content type.

  3. 3
    Search history

    Full-text search across original and translated content.

  4. 4
    Filters

    Opens the advanced filter panel — by language pair, date, source app, and more.

  5. 5
    Entry card

    Click any row to open the detail view in the right pane with full text, audio playback, and actions.

  6. 6
    View plans

    Shown when cloud storage is required to view history. Goes to Billing.

History entry detail view with actions
History entry detail view with actions

When you open an entry, the right pane fills with the original text, the translation, the audio player, and a row of action buttons.

  1. 7
    Play audio

    Plays the recorded audio for this session.

  2. 8
    Summary templates

    Pick a template (Meeting notes, Action items, Medical, Legal, etc.) to generate an AI summary.

  3. 9
    Browse all templates

    Opens the full template picker with custom and community templates.

  4. 10
    Download

    Export this entry as TXT, MD, PDF, DOCX, SRT, VTT, JSON, or other formats.

  5. 11
    Generate / view mind map

    Builds a visual concept map of the content. Toggles between map view and text view.

  6. 12
    Extract actions

    Pulls actionable to-dos out of the conversation and adds them to your To-dos page.

  7. 13
    Transcribe

    Runs a fresh transcription on the recorded audio.

  8. 14
    AI transcribe

    Slower, higher-quality batch transcription with diarization.

  9. 15
    Translate audio

    Pick a target language and re-translate the original audio into it.

  10. 16
    Analyze speakers (diarization)

    Splits the audio into per-speaker turns with timestamps.

  11. 17
    Edit original / Edit translation

    Pencil icons that let you fix the captured text. Save commits; Cancel reverts.

  12. 18
    Multi-template summary

    Apply several summary templates in one batch.

  13. 19
    Re-translate to a different target language

    Pick a new target language and run the translation again.