ابزارهای زبانی
ابزارهای ترجمه
ترجمه دستهای، حافظه، واژهنامه و دفتر عبارت در یک فضای کار.
ابزارهای ترجمه چهار کمک عملی را برای کار چندزبانه یکدست کنار هم میآورد: ترجمه دستهای برای ترجمه ردیفهای زیاد با هم، حافظه ترجمه برای استفاده دوباره از عبارتهای تاییدشده، واژهنامه برای اصطلاحات قفلشده، و دفتر عبارت برای جملههایی که بارها استفاده میکنید. این بخش عملی Vavus AI برای تیمهایی است که میخواهند سریع ترجمه کنند اما اصطلاحات یکسان را در سندها، جلسههای زنده و پیامها نگه دارند.
