VAVUS
ویژگی‌ها

حالت‌های ترجمه

ترجمه صوتی

ترجمه صوتی با حالت نگه‌داشتن و صحبت کردن برای گفت‌وگوهای سریع دوطرفه.

میکروفون را نگه دارید، جمله را بگویید و رها کنید: ترجمه صوتی لحظه‌ای بعد آن را به زبان طرف مقابل پخش می‌کند. این حالت برای رفت‌وبرگشت‌های سریع در تاکسی، میز پذیرش، بازار یا کنار تخت بیمار ساخته شده است، وقتی باید یک نوبت صحبت و سپس نوبت بعدی ترجمه شود. هر نوبت می‌تواند در تاریخچه ذخیره شود تا بعدا دوباره شنیده یا دوباره ترجمه شود.

Desktop
Mobile

چطور کار می‌کند

1. ترجمه صوتی را از مرکز ترجمه باز کنید.

2. میکروفون را نگه دارید، یک نوبت صحبت کنید و رها کنید تا صدا برای تشخیص گفتار، ترجمه و خروجی گفتاری اختیاری ارسال شود.

3. نوبت ترجمه‌شده را بازبینی کنید، جلسه را ادامه دهید یا آن را در تاریخچه ذخیره کنید.

چه کسانی استفاده می‌کنند

مسافران و تیم‌های خدماتی که نوبت‌های کوتاه گفتاری را ترجمه می‌کنند

کلینیک‌ها و پذیرش‌هایی که با تبادل‌های سریع دوزبانه سروکار دارند

هر کسی که بدون اتاق جلسه به ترجمه صوتی نیاز دارد

ویژگی‌های مرتبط

شروع کنید

با ترجمه صوتی شروع کنید.