VAVUS
מדריכי שימוש של Vavus
Vavus Keyboard

Vavus עבור מקלדת תרגום

Vavus עבור מקלדת תרגום, נבנה עבור אנשים שמתרגמים בתוך האפליקציות שבהן הם כבר מקלידים — במקלדת הטלפון או באמצעות קיצורי מקלדת במחשב: לתרגם במקום שבו המשתמש כבר מקליד, במקום להעתיק טקסט למתרגם נפרד.

למה זה מיועד

מקלדת תרגוםמקלדת תרגום Vavusמקלדת תרגום AI
Speak freelyHabla librementeParlez librementتحدث بحريةस्वतंत्र रूप से बोलें自由に話す자유롭게 말하세요Говорите свободноSpeak freelyHabla librementeParlez librementتحدث بحريةस्वतंत्र रूप से बोलें自由に話す자유롭게 말하세요Говорите свободно

למה זה מיועד

רוב אנשים שמתרגמים בתוך האפליקציות שבהן הם כבר מקלידים — במקלדת הטלפון או באמצעות קיצורי מקלדת במחשב מגיעים אל מקלדת תרגום באותה דרך: רעיון בשפה אחת, הנמען בשפה אחרת, ופער כלים באמצע.

התרגום צריך לקרות במקום שבו העבודה כבר נמצאת — בשדה ההודעה, בשיחה, במסמך, במקלדת שבה כבר הקלדת.

Vavus ממקם את השלב הזה בתוך האפליקציה שכבר פתוחה לפניך, כך שאין מעקף של העתקה והדבקה.

איך זה עובד

1. התחילו במקום שבו מקלדת תרגום מתחיל: דיבור, טקסט מוקלד, שמע של שיחה, מסמך, טיוטה או הערת פגישה.

2. השתמשו ב-Vavus Keyboard במקום שבו המשימה כבר נמצאת — תרגום, הכתבה ותרגום הפוך זמינים בכל מקום. סיכום, ניסוח מחדש ועבודה עם מסמכים נמצאים בתוך Vavus AI.

3. שלחו את התוצאה בחזרה אל זרימת העבודה. ההיסטוריה נשארת מקושרת לחשבון שלכם כשהמעקב חשוב.

4. הוסיפו בדיקה אנושית כשההודעה נוגעת בטיפול, בבטיחות, בחוזים, בציות, במותג או בכסף.

איך Vavus משתלב

Vavus Keyboard עושה את העבודה במקום שבו מקלדת תרגום מתרחש — המקלדת בתוך כל שדה טקסט, האפליקציה לשיחות מלאות, המחשב או הרשת לקבצים ולהיסטוריה שמורה.

חשבון Vavus אחד מכסה את שלושתם. ההיסטוריה, ההגדרות והחיוב נעים איתכם ביניהם.

אינכם מחזיקים שלושה מנויים כדי לבצע משימה רב-לשונית אחת.

מתי אדם עדיין חשוב

תרגום מהיר מתאים לתקשורת יומיומית, לטיוטות ולשלבים בסיכון נמוך.

בדיקה אנושית עדיין חשובה לתקשורת קלינית, משפטית, הקשורה לבטיחות, פיננסית, רגישה למותג או בעלת ערך גבוה.

המוצר בנוי כך שתוכלו לשלב את שניהם: מסלולים מהירים לחילופים שגרתיים, ושלב בדיקה מפורש לפני כל דבר שאי אפשר להחזיר.

שאלות נפוצות

האם Vavus יכול לעזור עם מקלדת תרגום?

כן. Vavus Keyboard מטפל ב-מקלדת תרגום רב-לשוני בחשבון Vavus אחד. תרגום, הכתבה ותרגום הפוך זמינים בכל משטח של Vavus. הודעות, קבצים, שיחות ובינה מלאכותית נמצאים בתוך אפליקציית Vavus AI.

האם מקלדת תרגום אוטומטי לחלוטין?

לתקשורת יומיומית, כן. לעבודה רגישה או בעלת ערך גבוה, הוסיפו שלב בדיקה אנושית לזרימת העבודה.

איך מתחילים?

הירשמו ב-vavusai.com — ניסיון של 3 ימים בכל המוצרים. בחרו את צמד השפות שלכם, פתחו את אפליקציית Vavus המתאימה והתחילו.