حالتهای ارتباطی، زبانها، مرزهای داده و نیازهای انطباق را بفرستید. ما تناسب Vavus AI را صادقانه ترسیم میکنیم. ترجمه سند.
مرزهای مهم
ترجمه سند. تیمهایی که ترجمه، صدا، تماس، پیام، صفحهکلید، اسناد و کنترلها را در یک جا میخواهند. رمزگذاری سمت کاربر، لاگهای حسابرسی، خروجی داده، SAML 2.0 SSO، HIPAA BAA امضا شده و استقرار درونسازمانی/خودمیزبان از خرید و امنیت پشتیبانی میکنند.
نحوه استفاده از Vavus AI در کار
ترجمه سند فایل بارگذاریشده را میگیرد و نسخه ترجمهشدهای برمیگرداند که میتوانید با آن ادامه دهید. این برای قراردادها، فرمهای بالینی، مواد آموزشی، راهنماها و سندهای کاری است، وقتی چیزی بیش از یک بند ترجمهشده لازم دارید: فایلی که بتوان بازبینی، ذخیره و در کار بعدی استفاده کرد.
-زبان ترجمه: PDF، DOCX و سندهای دیگر را بدون از دست دادن زمینه کاری ترجمه کنید.
مرزهای مهم
-زبان ترجمه: ترجمه 200+ زبان را پوشش میدهد؛ صدا 100+ زبان را پوشش میدهد.
-زبان صوتی: تیم حالت را انتخاب میکند، مرز داده را اعمال میکند و نتایج حساس را پیش از استفاده بررسی میکند.
-کنترلهای سازمانی: رمزگذاری سمت کاربر، لاگهای حسابرسی، خروجی داده، SAML 2.0 SSO، HIPAA BAA امضا شده و استقرار درونسازمانی/خودمیزبان از خرید و امنیت پشتیبانی میکنند.
-ترجمه متن آفلاین روی دستگاه: آفلاین یعنی ترجمه متن در برنامه Vavus AI.
-خریداران: سلامت، حقوقی، مالی، بیمه، دولت، پشتیبانی، مرکز تماس و تیمهای جهانی.
کجا مناسب است
تیم حالت را انتخاب میکند، مرز داده را اعمال میکند و نتایج حساس را پیش از استفاده بررسی میکند.
بررسی کنید نرمافزار سازمانی ترجمه و دیکته پیش از استقرار.
تیمهایی که ترجمه، صدا، تماس، پیام، صفحهکلید، اسناد و کنترلها را در یک جا میخواهند.
مرزهای مهم
مرزهای مهم
این صفحهها از وعدههای اغراقآمیز دوری میکنند و آفلاین، نیازمند اتصال و نیازمند بررسی انسانی را جدا میکنند.
ترجمه 200+ زبان را پوشش میدهد؛ صدا 100+ زبان را پوشش میدهد.
ترجمه 200+ زبان را پوشش میدهد؛ صدا 100+ زبان را پوشش میدهد.
آفلاین یعنی ترجمه متن در برنامه Vavus AI.
آفلاین یعنی ترجمه متن در برنامه Vavus AI.