Übersetzungssprachen
200+ Übersetzungssprachen
Übersetzung deckt 200+ Sprachen ab; Stimme deckt 100+ Sprachen ab. Offline bedeutet Textübersetzung in der Vavus AI App. Echtzeitübersetzung für Meetings und Anrufe muss Teams beim Kommunizieren helfen, ohne Kontrolle über Daten, menschliche Prüfung, Sicherheit oder Umfang zu verlieren. Vavus AI verbindet Vollkontext-Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Enterprise-Optionen in einem Ablauf.
200+
Übersetzungssprachen
100+
Stimmsprachen
100+
Stimmsprachen
RTL
Ende-zu-Ende-verschlüsselte Übersetzung
Unternehmenssoftware für Übersetzung und Diktat beginnt mit dem Arbeitsablauf, nicht mit einem einzelnen Textfeld.
Das Team wählt den Modus, setzt die Datengrenze und prüft kritische Ergebnisse vor der Nutzung.
200+
Übersetzungssprachen
Globale Teams sprechen, schreiben, diktieren, telefonieren, prüfen Dokumente und arbeiten mit sensiblen Informationen. Vavus AI deckt diese Modi mit ehrlichen Grenzen und Enterprise-Kontrollen ab.
100+
Stimmsprachen
Globale Teams sprechen, schreiben, diktieren, telefonieren, prüfen Dokumente und arbeiten mit sensiblen Informationen. Vavus AI deckt diese Modi mit ehrlichen Grenzen und Enterprise-Kontrollen ab.
100+
Stimmsprachen
Das Team wählt den Modus, setzt die Datengrenze und prüft kritische Ergebnisse vor der Nutzung.
Welt
Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.
200+ Übersetzungssprachen
200+ Übersetzungssprachen. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.
- Englisch (Vereinigte Staaten)
- Chinesisch (China)
- Hindi (Indien)
- Spanisch (Spanien)
- Arabisch
- Französisch (Frankreich)
- Portugiesisch (Portugal)
- Russisch (Russland)
- Bengalisch (Indien)
- Indonesisch (Indonesien)
- Urdu (Pakistan)
- Deutsch (Deutschland)
- Japanisch (Japan)
- Suaheli (Kenia)
- Marathi (Indien)
- Telugu (Indien)
- Türkisch (Türkei)
- Tamil (Indien)
- Vietnamesisch (Vietnam)
- Koreanisch (Südkorea)
Europa
Europa. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.
- Albanisch (Albanien)
- Baskisch (Spanien)
- Bosnisch (Bosnien und Herzegowina)
- Bulgarisch (Bulgarien)
- Katalanisch (Spanien)
- Kroatisch (Kroatien)
- Tschechisch (Tschechien)
- Dänisch (Dänemark)
- Niederländisch (Niederlande)
- Englisch (Vereinigtes Königreich)
- Estnisch (Estland)
- Finnisch (Finnland)
- Französisch (Frankreich)
- Galicisch (Spanien)
- Deutsch (Deutschland)
- Griechisch (Griechenland)
- Ungarisch (Ungarn)
- Isländisch (Island)
- Italienisch (Italien)
- Lettisch (Lettland)
- Litauisch (Litauen)
- Mazedonisch (Nordmazedonien)
- Polnisch (Polen)
- Portugiesisch (Portugal)
- Rumänisch (Rumänien)
- Russisch (Russland)
- Serbisch (Serbien)
- Slowakisch (Slowakei)
- Slowenisch (Slowenien)
- Spanisch (Spanien)
- Schwedisch (Schweden)
- Türkisch (Türkei)
- Ukrainisch (Ukraine)
- Walisisch (Vereinigtes Königreich)
Ostasien
Ostasien. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.
- Chinesisch (China)
- Chinesisch (Taiwan)
- Kantonesisch (Sonderverwaltungsregion Hongkong)
- Japanisch (Japan)
- Koreanisch (Südkorea)
- Mongolisch (Mongolei)
Südasien
Südasien. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.
- Bengalisch (Indien)
- Bengalisch (Bangladesch)
- Gujarati (Indien)
- Hindi (Indien)
- Kannada (Indien)
- Malayalam (Indien)
- Marathi (Indien)
- Nepalesisch (Nepal)
- Punjabi (Indien)
- Singhalesisch (Sri Lanka)
- Tamil (Indien)
- Telugu (Indien)
- Urdu (Indien)
- Urdu (Pakistan)
Südostasien
Südostasien. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.
- Indonesisch (Indonesien)
- Javanisch (Indonesien)
- Khmer (Kambodscha)
- Laotisch (Laos)
- Malaiisch (Malaysia)
- Birmanisch (Myanmar)
- Filipino (Philippinen)
- Sundanesisch (Indonesien)
- Thailändisch (Thailand)
- Vietnamesisch (Vietnam)
Westasien / Nordafrika
Westasien / Nordafrika. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.
- Arabisch
- Persisch (Iran)
- Hebräisch (Israel)
- Paschtu (Afghanistan)
- Türkisch (Türkei)
Subsahara-Afrika
Subsahara-Afrika. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.
- Afrikaans (Südafrika)
- Amharisch (Äthiopien)
- Somali (Somalia)
- Suaheli (Kenia)
- Suaheli (Tansania)
- Zulu (Südafrika)
Amerika
Amerika. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.
- Englisch (Vereinigte Staaten)
- Spanisch (Mexiko)
- Spanisch (Vereinigte Staaten)
- Portugiesisch (Brasilien)
- Französisch (Kanada)
Zentralasien / Westasien
Zentralasien / Westasien. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.
- Aserbaidschanisch (Aserbaidschan)
- Belarussisch (Belarus)
- Armenisch (Armenien)
- Georgisch (Georgien)
- Kasachisch (Kasachstan)
- Usbekisch (Usbekistan)
Ende-zu-Ende-verschlüsselte Übersetzung
Ende-zu-Ende-verschlüsselte Übersetzung. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.
- Arabisch
- Hebräisch (Israel)
- Persisch (Iran)
- Urdu (Pakistan)
- Paschtu (Afghanistan)
Wie Vavus AI bei der Arbeit genutzt wird
Das Team wählt den Modus, setzt die Datengrenze und prüft kritische Ergebnisse vor der Nutzung.
Wichtige Grenzen
Was deckt dieser Leitfaden ab?+
Er erklärt, wie Vavus AI zu Unternehmenssoftware für Übersetzung und Diktat passt, mit Textübersetzung, Stimme, Anrufen, Nachrichten, Tastatur, Dokumenten und Enterprise-Kontrollen.
Funktioniert Vavus AI offline?+
Ja, aber offline bedeutet Textübersetzung in der Vavus AI App. Stimme, Anrufe und Tastatur brauchen Verbindung, außer bei genehmigter lokaler Bereitstellung.
Welche Enterprise-Kontrollen gibt es?+
Clientseitige Verschlüsselung, Audit-Logs, Datenexport, SAML 2.0 SSO, unterzeichnete HIPAA BAA und lokale/selbst gehostete Bereitstellung.
Wann ist menschliche Prüfung nötig?+
Bei klinischen, rechtlichen, finanziellen, Einwilligungs-, Notfall- oder sicherheitskritischen Abläufen, wenn Richtlinie oder Gesetz sie verlangen.
Prüfen Sie Unternehmenssoftware für Übersetzung und Diktat vor dem Rollout.
Senden Sie Kommunikationsmodi, Sprachen, Datengrenzen und Compliance-Anforderungen. Wir ordnen Vavus AI ehrlich zu. Nur Web-Checkout. Karte beim Stripe-Checkout erforderlich; keine Abbuchung während der 3-tägigen Testphase. Wir senden den Code einmal. Kein Spam.