VAVUS

Übersetzungssprachen

200+ Übersetzungssprachen

Übersetzung deckt 200+ Sprachen ab; Stimme deckt 100+ Sprachen ab. Offline bedeutet Textübersetzung in der Vavus AI App. Echtzeitübersetzung für Meetings und Anrufe muss Teams beim Kommunizieren helfen, ohne Kontrolle über Daten, menschliche Prüfung, Sicherheit oder Umfang zu verlieren. Vavus AI verbindet Vollkontext-Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Enterprise-Optionen in einem Ablauf.

200+

Übersetzungssprachen

100+

Stimmsprachen

100+

Stimmsprachen

RTL

Ende-zu-Ende-verschlüsselte Übersetzung

Unternehmenssoftware für Übersetzung und Diktat beginnt mit dem Arbeitsablauf, nicht mit einem einzelnen Textfeld.

Das Team wählt den Modus, setzt die Datengrenze und prüft kritische Ergebnisse vor der Nutzung.

200+

Übersetzungssprachen

Globale Teams sprechen, schreiben, diktieren, telefonieren, prüfen Dokumente und arbeiten mit sensiblen Informationen. Vavus AI deckt diese Modi mit ehrlichen Grenzen und Enterprise-Kontrollen ab.

100+

Stimmsprachen

Globale Teams sprechen, schreiben, diktieren, telefonieren, prüfen Dokumente und arbeiten mit sensiblen Informationen. Vavus AI deckt diese Modi mit ehrlichen Grenzen und Enterprise-Kontrollen ab.

100+

Stimmsprachen

Das Team wählt den Modus, setzt die Datengrenze und prüft kritische Ergebnisse vor der Nutzung.

Welt

Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.

200+ Übersetzungssprachen

200+ Übersetzungssprachen. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.

  • Englisch (Vereinigte Staaten)
  • Chinesisch (China)
  • Hindi (Indien)
  • Spanisch (Spanien)
  • Arabisch
  • Französisch (Frankreich)
  • Portugiesisch (Portugal)
  • Russisch (Russland)
  • Bengalisch (Indien)
  • Indonesisch (Indonesien)
  • Urdu (Pakistan)
  • Deutsch (Deutschland)
  • Japanisch (Japan)
  • Suaheli (Kenia)
  • Marathi (Indien)
  • Telugu (Indien)
  • Türkisch (Türkei)
  • Tamil (Indien)
  • Vietnamesisch (Vietnam)
  • Koreanisch (Südkorea)

Europa

Europa. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.

  • Albanisch (Albanien)
  • Baskisch (Spanien)
  • Bosnisch (Bosnien und Herzegowina)
  • Bulgarisch (Bulgarien)
  • Katalanisch (Spanien)
  • Kroatisch (Kroatien)
  • Tschechisch (Tschechien)
  • Dänisch (Dänemark)
  • Niederländisch (Niederlande)
  • Englisch (Vereinigtes Königreich)
  • Estnisch (Estland)
  • Finnisch (Finnland)
  • Französisch (Frankreich)
  • Galicisch (Spanien)
  • Deutsch (Deutschland)
  • Griechisch (Griechenland)
  • Ungarisch (Ungarn)
  • Isländisch (Island)
  • Italienisch (Italien)
  • Lettisch (Lettland)
  • Litauisch (Litauen)
  • Mazedonisch (Nordmazedonien)
  • Polnisch (Polen)
  • Portugiesisch (Portugal)
  • Rumänisch (Rumänien)
  • Russisch (Russland)
  • Serbisch (Serbien)
  • Slowakisch (Slowakei)
  • Slowenisch (Slowenien)
  • Spanisch (Spanien)
  • Schwedisch (Schweden)
  • Türkisch (Türkei)
  • Ukrainisch (Ukraine)
  • Walisisch (Vereinigtes Königreich)

Ostasien

Ostasien. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.

  • Chinesisch (China)
  • Chinesisch (Taiwan)
  • Kantonesisch (Sonderverwaltungsregion Hongkong)
  • Japanisch (Japan)
  • Koreanisch (Südkorea)
  • Mongolisch (Mongolei)

Südasien

Südasien. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.

  • Bengalisch (Indien)
  • Bengalisch (Bangladesch)
  • Gujarati (Indien)
  • Hindi (Indien)
  • Kannada (Indien)
  • Malayalam (Indien)
  • Marathi (Indien)
  • Nepalesisch (Nepal)
  • Punjabi (Indien)
  • Singhalesisch (Sri Lanka)
  • Tamil (Indien)
  • Telugu (Indien)
  • Urdu (Indien)
  • Urdu (Pakistan)

Südostasien

Südostasien. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.

  • Indonesisch (Indonesien)
  • Javanisch (Indonesien)
  • Khmer (Kambodscha)
  • Laotisch (Laos)
  • Malaiisch (Malaysia)
  • Birmanisch (Myanmar)
  • Filipino (Philippinen)
  • Sundanesisch (Indonesien)
  • Thailändisch (Thailand)
  • Vietnamesisch (Vietnam)

Westasien / Nordafrika

Westasien / Nordafrika. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.

  • Arabisch
  • Persisch (Iran)
  • Hebräisch (Israel)
  • Paschtu (Afghanistan)
  • Türkisch (Türkei)

Subsahara-Afrika

Subsahara-Afrika. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.

  • Afrikaans (Südafrika)
  • Amharisch (Äthiopien)
  • Somali (Somalia)
  • Suaheli (Kenia)
  • Suaheli (Tansania)
  • Zulu (Südafrika)

Amerika

Amerika. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.

  • Englisch (Vereinigte Staaten)
  • Spanisch (Mexiko)
  • Spanisch (Vereinigte Staaten)
  • Portugiesisch (Brasilien)
  • Französisch (Kanada)

Zentralasien / Westasien

Zentralasien / Westasien. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.

  • Aserbaidschanisch (Aserbaidschan)
  • Belarussisch (Belarus)
  • Armenisch (Armenien)
  • Georgisch (Georgien)
  • Kasachisch (Kasachstan)
  • Usbekisch (Usbekistan)

Ende-zu-Ende-verschlüsselte Übersetzung

Ende-zu-Ende-verschlüsselte Übersetzung. Teams, die Übersetzung, Stimme, Anrufe, Nachrichten, Tastatur, Dokumente und Kontrollen an einem Ort brauchen.

  • Arabisch
  • Hebräisch (Israel)
  • Persisch (Iran)
  • Urdu (Pakistan)
  • Paschtu (Afghanistan)

Wie Vavus AI bei der Arbeit genutzt wird

Das Team wählt den Modus, setzt die Datengrenze und prüft kritische Ergebnisse vor der Nutzung.

Sicherheitskontrollen ansehen.

Wichtige Grenzen

Was deckt dieser Leitfaden ab?+

Er erklärt, wie Vavus AI zu Unternehmenssoftware für Übersetzung und Diktat passt, mit Textübersetzung, Stimme, Anrufen, Nachrichten, Tastatur, Dokumenten und Enterprise-Kontrollen.

Funktioniert Vavus AI offline?+

Ja, aber offline bedeutet Textübersetzung in der Vavus AI App. Stimme, Anrufe und Tastatur brauchen Verbindung, außer bei genehmigter lokaler Bereitstellung.

Welche Enterprise-Kontrollen gibt es?+

Clientseitige Verschlüsselung, Audit-Logs, Datenexport, SAML 2.0 SSO, unterzeichnete HIPAA BAA und lokale/selbst gehostete Bereitstellung.

Wann ist menschliche Prüfung nötig?+

Bei klinischen, rechtlichen, finanziellen, Einwilligungs-, Notfall- oder sicherheitskritischen Abläufen, wenn Richtlinie oder Gesetz sie verlangen.

Prüfen Sie Unternehmenssoftware für Übersetzung und Diktat vor dem Rollout.

Senden Sie Kommunikationsmodi, Sprachen, Datengrenzen und Compliance-Anforderungen. Wir ordnen Vavus AI ehrlich zu. Nur Web-Checkout. Karte beim Stripe-Checkout erforderlich; keine Abbuchung während der 3-tägigen Testphase. Wir senden den Code einmal. Kein Spam.