Oversættelsestilstande
FN-tilstand
Tovejs simultantolkning med separate sprogbaner.
FN-tilstand kører simultantolkning i begge retninger på samme tid og holder hvert sprog i sin egen bane, så originalen og tolkningen står side om side. Det er opsætningen til formelle tosprogede sessioner — paneler, høringer og bestyrelsesmøder — hvor to personer skal følge hinanden live, og hvor der kræves en tydelig registrering af, hvem der sagde hvad på hvilket sprog.