VAVUS

Tillidsguide

End-to-end-krypteret oversættelse for teams der har brug for klare kontroller

Globale teams taler, skriver, dikterer, ringer, gennemgår dokumenter og arbejder med følsomme oplysninger. Disse sider undgår overdrevne løfter og adskiller offline, forbindelse og menneskelig gennemgang.

By Constantine, Founder & CEO

Fast evaluator answer

Bedste match
Teams der har brug for oversættelse, stemme, opkald, beskeder, tastatur, dokumenter og kontroller ét sted.
Købere
Sundhed, jura, finans, forsikring, myndigheder, support, kontaktcentre og globale teams.
Det er ikke
Et offentligt oversættelses-API eller et løfte om at erstatte menneskelig gennemgang, når regler kræver den.

200+

oversættelsessprog

100+

stemmesprog

BAA

HIPAA underskrevet

SAML

SSO 2.0

Why it matters

End-to-end-krypteret oversættelse begynder med arbejdsgangen, ikke med et enkelt tekstfelt.

Globale teams taler, skriver, dikterer, ringer, gennemgår dokumenter og arbejder med følsomme oplysninger.

Fuld dækning

Tekstoversættelse, live stemme, oversatte opkald, krypterede beskeder, Vavus Keyboard, dokumenter, OCR, transskription og optager ligger i samme konto.

Virksomhedskontroller

Klientsidekryptering, revisionslogge, dataeksport, SAML 2.0 SSO, underskrevet HIPAA BAA og on-prem/selvhostet udrulning understøtter sikkerhed.

Ærligt omfang

Offline oversættelse er kun tekst i Vavus AI-appen. Stemme, opkald, tastatur og AI-arbejdsgange kræver forbindelse.

Workflow

Sådan bruges Vavus AI på arbejdet

Teamet vælger tilstand, anvender datagrænsen og gennemgår vigtige resultater før brug.

1. Fuld dækning

Tekstoversættelse, live stemme, oversatte opkald, krypterede beskeder, Vavus Keyboard, dokumenter, OCR, transskription og optager ligger i samme konto.

2. Virksomhedskontroller

Klientsidekryptering, revisionslogge, dataeksport, SAML 2.0 SSO, underskrevet HIPAA BAA og on-prem/selvhostet udrulning understøtter sikkerhed.

3. Vavus AI

Teamet vælger tilstand, anvender datagrænsen og gennemgår vigtige resultater før brug.

4. Vigtige grænser

Disse sider undgår overdrevne løfter og adskiller offline, forbindelse og menneskelig gennemgang.

Guardrails

Vigtige grænser

Disse sider undgår overdrevne løfter og adskiller offline, forbindelse og menneskelig gennemgang.

  • Oversættelse dækker 200+ sprog; stemme dækker 100+ sprog.
  • Offline betyder tekstoversættelse i Vavus AI-appen.
  • Vavus fremstiller sig ikke som en universel erstatning for certificerede menneskelige tolke.
  • En underskrevet BAA kræves før godkendte PHI-arbejdsgange.
  • On-prem/selvhostet udrulning er tilgængelig for enterprise og regulerede købere.

Questions

Direct answers for evaluators.

Vigtige grænser+

Disse sider undgår overdrevne løfter og adskiller offline, forbindelse og menneskelig gennemgang.

Oversættelse dækker 200+ sprog; stemme dækker 100+ sprog.+

Oversættelse dækker 200+ sprog; stemme dækker 100+ sprog.

Offline betyder tekstoversættelse i Vavus AI-appen.+

Offline betyder tekstoversættelse i Vavus AI-appen.

Virksomhedskontroller+

Klientsidekryptering, revisionslogge, dataeksport, SAML 2.0 SSO, underskrevet HIPAA BAA og on-prem/selvhostet udrulning understøtter sikkerhed.

Hvor det passer+

Teams der har brug for oversættelse, stemme, opkald, beskeder, tastatur, dokumenter og kontroller ét sted.

Vavus AI er ikke medicinsk udstyr. En kvalificeret fagperson bør gennemgå output før brug i pleje, diagnose eller behandling.

End-to-end-krypteret oversættelse: Enterprise-gennemgang

Teamet vælger tilstand, anvender datagrænsen og gennemgår vigtige resultater før brug. Disse sider undgår overdrevne løfter og adskiller offline, forbindelse og menneskelig gennemgang.

Gennemgå før udrulning