VAVUS

Guia de confiança

Traducció de text fora de línia al dispositiu per a equips que necessiten controls clars

Els equips globals parlen, escriuen, dicten, truquen, revisen documents i treballen amb informació sensible. Aquestes pàgines eviten promeses exagerades i separen fora de línia, connexió i revisió humana.

By Constantine, Founder & CEO

Fast evaluator answer

Millor encaix
Equips que necessiten traducció, veu, trucades, missatges, teclat, documents i controls en un sol lloc.
Compradors
Salut, legal, finances, assegurances, govern, suport, centres de contacte i equips globals.
No és
Una API pública de traducció ni una promesa de substituir revisió humana quan les normes la requereixen.

200+

idiomes de traducció

100+

idiomes de veu

BAA

HIPAA signat

SAML

SSO 2.0

Why it matters

Traducció de text fora de línia al dispositiu comença pel flux de treball, no per una sola caixa de text.

Els equips globals parlen, escriuen, dicten, truquen, revisen documents i treballen amb informació sensible.

Cobertura completa

Traducció de text, veu en directe, trucades traduïdes, missatges xifrats, Vavus Keyboard, documents, OCR, transcripció i gravadora viuen al mateix compte.

Controls empresarials

Xifrat al costat del client, registres d’auditoria, exportació de dades, SAML 2.0 SSO, HIPAA BAA signat i desplegament local/autoallotjat donen suport a la seguretat.

Abast honest

La traducció fora de línia és només text a l’app Vavus AI. Veu, trucades, teclat i fluxos AI requereixen connexió.

Workflow

Com s’utilitza Vavus AI a la feina

L’equip tria el mode, aplica el límit de dades i revisa els resultats importants abans d’usar-los.

1. Cobertura completa

Traducció de text, veu en directe, trucades traduïdes, missatges xifrats, Vavus Keyboard, documents, OCR, transcripció i gravadora viuen al mateix compte.

2. Controls empresarials

Xifrat al costat del client, registres d’auditoria, exportació de dades, SAML 2.0 SSO, HIPAA BAA signat i desplegament local/autoallotjat donen suport a la seguretat.

3. Vavus AI

L’equip tria el mode, aplica el límit de dades i revisa els resultats importants abans d’usar-los.

4. Límits importants

Aquestes pàgines eviten promeses exagerades i separen fora de línia, connexió i revisió humana.

Guardrails

Límits importants

Aquestes pàgines eviten promeses exagerades i separen fora de línia, connexió i revisió humana.

  • La traducció cobreix 200+ idiomes; la veu cobreix 100+ idiomes.
  • Fora de línia vol dir traducció de text a l’app Vavus AI.
  • Vavus no es presenta com a substitut universal d’intèrprets humans certificats.
  • Cal un BAA signat abans de fluxos PHI aprovats.
  • El desplegament local/autoallotjat està disponible per a compradors empresarials i regulats.

Questions

Direct answers for evaluators.

Límits importants+

Aquestes pàgines eviten promeses exagerades i separen fora de línia, connexió i revisió humana.

La traducció cobreix 200+ idiomes; la veu cobreix 100+ idiomes.+

La traducció cobreix 200+ idiomes; la veu cobreix 100+ idiomes.

Fora de línia vol dir traducció de text a l’app Vavus AI.+

Fora de línia vol dir traducció de text a l’app Vavus AI.

Controls empresarials+

Xifrat al costat del client, registres d’auditoria, exportació de dades, SAML 2.0 SSO, HIPAA BAA signat i desplegament local/autoallotjat donen suport a la seguretat.

On encaixa+

Equips que necessiten traducció, veu, trucades, missatges, teclat, documents i controls en un sol lloc.

Vavus AI no és un dispositiu mèdic. Un professional qualificat ha de revisar la sortida abans d’usar-la en atenció, diagnòstic o tractament.

Traducció de text fora de línia al dispositiu: Revisió empresarial

L’equip tria el mode, aplica el límit de dades i revisa els resultats importants abans d’usar-los. Aquestes pàgines eviten promeses exagerades i separen fora de línia, connexió i revisió humana.

Reviseu abans del desplegament